Penerjemahan pada umumnya adalah proses sederhana untuk mengubah satu bahasa ke bahasa lain. Terlihat sederhana, namun pada prosesnya penerjemahan melibatkan lebih dari sekadar mengganti satu kata dengan kata lainnya. Bahkan, penerjemahan merupakan salah satu bentuk komunikasi yang paling tua dan paling kompleks.
Sejarah penerjemahan sama tuanya dengan sejarah manusia itu sendiri. Dari lukisan gua yang paling awal hingga karya-karya sastra yang hebat, penerjemah telah menjadi bagian penting dalam komunikasi dan pemahaman.
Pada masa awal kemunculannya, penerjemahan adalah proses yang sangat manual. Para penerjemah akan menggunakan pengetahuan mereka tentang bahasa untuk mengonversi satu kata demi satu kata. Ini adalah proses yang lambat dan sulit, dan sering kali menghasilkan kesalahan.
Pada abad ke-18, sebuah teknik baru yang disebut “penerjemahan mesin” mulai dikembangkan. Teknik ini melibatkan penggunaan mesin untuk mengonversi seluruh kalimat dalam satu waktu. Namun, teknik ini tidak terlalu akurat, bahkan sering kali menghasilkan terjemahan yang buruk.
Pada akhir abad ke-20, teknik penerjemahan dengan bantuan komputer baru dikembangkan. Teknik ini melibatkan penggunaan komputer untuk membantu penerjemah menerjemahkan dengan lebih cepat dan akurat.
Saat ini, penerjemahan sudah menjadi proses yang kompleks dan canggih. Maka dari itu, penerjemah harus memiliki pemahaman yang mendalam tentang kedua bahasa yang digunakan, serta konteks budayanya. Mereka juga harus mampu menavigasi kompleksitas tata bahasa dan sintaksis.
Satu hal yang pasti, penerjemahan akan selalu menjadi bagian penting dari komunikasi dan pemahaman. Namun hingga sekarang banyak orang yang masih kesulitan melakukannya.
Solusinya? Legalization Project hadir sebagai jasa penerjemah dengan kualitas yang nggak diragukan lagi! Untuk melakukan pemesanan, hubungi kami di @legalizationproject.id 😃